Навигатор по сайту Туристу Энциклопедия Царского Cела Клубы Форумы Доска объявлений


Авторизация
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?

Кардашевский Валериан Иванович (1883-1942)

филолог, лингвист, специалист по истории редкой и рукописной западноевропейской книги, библиограф, полиглот. Преподаватель иностранных языков в Царскосельском Реальном училище Императора Николая II и Императорской Николаевской Царскосельской гимназии.

 

Валериан Иванович Кардашевский родился 11 сентября 1883 года в г. Коропе Кролевецкого уезда, Черниговской губернии. 

Кардашевский В.И.1

Его отец — нотариус, потомственный почетный гражданин.2

Среднее образование Валериан Иванович получил в Нежине, а затем в Сумах, где и окончил классическую гимназию в 1903 году.

В.И. Кардашевский получил блестящее образование в нескольких университетах. в том числе — европейских. В 1903 году он поступил в Киевский университет. В 1904 перевелся в Петербургский университет, который окончил в 1909 году по романо-германскому отделению историко-филологического факультета с дипломом 1-й степени. По представлении выпускной работы "Луи Мегрэ и его роль в истории изучения французского языка" был оставлен при кафедре для подготовке к профессорскому званию.

Также в Гренобльском университете во Франции в 1905, где изучал французский язык и литературу. С ноября 1905 по август 1906 жил в Париже, слушал лекции в Collège de France и в Сорбонне, занимался историей французского языка, что позволило ему освоить французский язык в совершенстве .

В 1909—1911 гг Валериан Иванович посещает лекции в Петербургском археологическом институте. 

С 1908 года он начинает преподавательскую деятельность, преподает французский язык в гимназиях и училищах Санкт-Петербурга:

  1. 1908-1909 — Тенишевское училище СПб
  2. 1910-1912 — Частное коммерческое училище В.П. Туторского СПб
  3. 1911-1917 — Царскосельское Реальное училище Николая II. В этом училище Кардашевский преподавал французский язык, а для учеников старших классов, бегло понимающих устную французскую речь, читал на французском языке лекции по истории французской литературе средних веков, эпохи Возрождения, XVIII и XIX вв.2

 

Реальное училище Николая II

 

Во время Первой мировой войны Валериан Иванович был секретарем Педагогической комиссии по оказанию учебной помощи детям участников войны и беженцев.2

О периоде его преподавания в Реальном училище оставила воспоминания Нина Дмитриевна Беер — дочь инспектора училища Дмитрия Аркадьевича Судовского3:

"Это прежде всего очаровательное семейство Кардашевских — Людмилы Николаевны  и Валерьяна Ивановича.

Я их потом разыскала уже в Ленинграде и до самой блокады, во время которой они оба умерли от голода, они были уже лучшими друзьями моего мужа и меня. Валерьян Иванович преподавал в Реальном Училище французский язык. Он кончил Университет в Петербурге и Сорбонну в Париже. Он владел множеством иностранных языков, его жена тоже великолепно знала французский, немецкий, английский. Каждое лето они уезжали заграницу, а это делали почти все преподаватели иностранных языков в то: время для того, чтобы совершенствовать свои знания. Более чутких, добрых, деликатнейших людей я в жизни своей не встречала.

Забегая вперед скажу, что из-за этой своей деликатности жить им было трудновато. Например, случилось так, что Валерьян Иванович и я одновременно преподавали — он французский, я — английский язык в Артиллерийской Академии. К тому времени я немного научилась "огрызаться". Так, там один "начальничек", кстати ничего не понимавший в том, как надо преподавать, чуть было не "заел" Валериана Ивановича. Спасло положение только вмешательство бывшего графа Игнатьева, нашего главного шефа.

В Царском Селе Кардашевские жили в смешном домике, построенном в модном в те годы стиле модерн.

 

 

Домик этот "жив" и сейчас. Он находится недалеко от Руслана на углу Леонтьевской и Магазейной. На память о них у меня осталась фотография Валерьяна Ивановича и написанный им учебник французского языка (выделено нами — сост.)."

 

В 1917 году, в разгар революционных бурь, сотрясавших Царское Село и Петербург, его кандидатуру представлеет Попечителю Учебного округа на замещение с 15 сентября 1917 года вакансии преподавателя латинского языка в Императорской Николаевской Царскосельской гимназии её директор К.А. Иванов.

Еще в 1907 году, параллельно с преподавательской деятельностью, Валериан Иванович начинает свою библиотечную деятельность.5

В 1908, 1911—1913 во время летних каникул предпринимал поездки за границу для усовершенствования в практике и методике преподавания иностранных языков, а также для работы в библиотеках, и знакомства с иностранными библиографией и библиотековедением. В 1914 посетил Международную выставку выставку печатного дела и графики в Лейпциге. 

С 1907 по 1910 он заведует библиотекой романо-германской семинария при Петербургском университете, участвовал в принятии и приведении в порядок библиотеки акад. А.И. Веселовского. С 1912 по 1919 состоял председателем библиотечной комиссии в Пушкинском Доме по инвентаризации и каталогизации архивных материалов.

В январе 1919 года Кардашевский поступил на службу в Архиную библиотеку Министерства путей сообщения, откуда вскоре перешел в БАН (Библиотека академии наук). 1 февраля 1919 года Общим собранием РАН Кардашевский был избран помощником старшего библиотекаря II (иностр.) отделения БАН, а 13 января 1923 года — на должность ст. библиотекаря.

В 1922 -1924 Валериан Иванович участвовал в выработке проекта подготовки и перемещения БАН в новое здание. 

В 1924 году с Кардашевский вместе А. И. Малеиным занимался созданием Кабинета (до 1926 носившего название Отделения) инкунабулов, редких книг, иностранных рукописей и гравюр. В исторических очерках о БАН, изданных в 1925 и 1929 годах, ему принадлежат разделы о Кабинете. Основой для этих публикаций послужили статьи Кардашевского "Рукописи на иностранных языках, хранящиеся в Кабинете инкунабулов Библиотеки АН" и "Кабинет инкунабулов, редких книг, иностранных рукописей и гравюр".

В 1925 к 200-летнему юбилею АН по фондам Кабинета инкунабулов совместно с Малеиным он организовал выставки наиболее интересных рукописей, книг, рисунков и гравюр. 

В 1921 — 1923 Кардашевский учился на ВКБ ПБ и в качестве необходимого реферата представил перевод системы классификации книг академика К. М. Бэра, составленный в 1841 году для II отделения БАН. В 1925 -1926 возникла идея создания сводного каталога, который охватил бы книжные фонды всех отделений и отделений БАН и книжных собраний всех учреждений Академии Наук; в систематической части этого каталога предполагалось использовать систему Бэра, модернизируя ее в соответствии с последними классификационными системами. Для этой цели Кардашевский осуществил перевод на русский язык издания на латинском языке 1903 года. "Система …" Бэра в переводе Кардашевского была издана в 1926 году; к ее тексту он составил также алфавитно-предметный указатель. 

С 1 октября 1928 года он переведен на должность ученого хранителя. 

Одновременно с работой в БАН Кардашевский служил чертежником-конструктором на Свирском строительстве (1919 -1921 гг), а затем по совместительству преподавал иностранные языки в Институте инженеров путей сообщения (1921—1931), Конструкторском техникуме (с 1930) и Военно-технической академии им. Ф. Э. Дзержинского (с 1931). 1 сентября 1931 года Валериан Иванович уволился из БАН по личному заявлению, "не имея впредь возможности совмещать работу в библиотеке с преподаванием иностранных языков". 

Кардашевский — член Русского библиографического общества, его секретарь в 1927—1928 гг, член Общества библиотековедения, Ленинградского общества экслибрисистов. Выступал с докладом в Библиотечном обществе ("Работа заграничных библиотек за последние годы"), в Обществе экслибрисистов ("Книжные знаки библиотеки Михалковых", "Суперэкслибрисы Библиотеки Академии наук СССР", "К вопросу о новых книжных знаках Библиотеки Академии наук СССР"). 

В Институт книговедения Кардашевский был рекомендован А. И. Малеиным. там он принимал участие в заседаниях секций и комиссий, входил в состав возглавляемой Малеиным I секции — эволюция книг со стороны техники и содержания, которая затем стала называться секцией истории книги, и возглавляемой В. В. Майковым (см. т. 1) Комиссии по изучению древнерусских рукописей, славянских инкунабулов и старопечатных книг. С 1 февраля 1927 года Правлением Публичной Билиотеки Кардашевский был назначен штатным научным сотрудником 2-го разряда. НИИ книговедения на полоклада, и ответственным секретарем секции истории книги и Комиссии по изучению старых редких и ценных книг, входил также в состав Комиссии по иностранным библиографиям. На заседаниях секций и комиссии Института выступал с докладами ("Музеи книги на Западе и в СССР", "Библиотеки, содержащие 100 и более инкунабулов и их географическое распространение", "Из истории запрещения и сожжения книг на Западе (до XIX века)", "О печатных livre d'heures Кабинета инкунабул Библиотеки Академии наук" (совм. с Малеиным)). 

Проблематика исследований Кардашевского: книговедение, история книги XV—XVIII вв., иностранное библиографоведение.

Валериан Иванович владел в разговорной форме французским, немецким, английским, украинскими языками и "теоретически" итальянским, испанским, португальским, шведским, датским, норвежским, голландским, польским, латинским, гречечским. 

Кардашевский автор учебника "Грамматика французского языка", подгот. совместно с Е.О. Костецкой. По этому учебнику училось не одно поколение студентов. 1-е изд. (1940) было утверждено Всесоюзным комитетом по делам высшей школы при Совете Народных Комиссаров СССР в качестве пособия для вузов и втузов.

Супруги Кардашевские — Валериан Иванович и Людмила Николаевна (1877-1942), скончались в блокадном Ленинграде в 1942 году  - она в мае6, он летом.

В предисловии ко 2-му изданию 1948 года Е.О. Костецкая указала, что летом 1942 года Кардашевский скончался, и 2-е изд. учебника она готовила самостоятельно, сохранив все методические принципы, выработанные ими совместно. После смерти Кардашевского его учебник выдержал еще 9 изданий, последнее, 10-е — в 1987 году.

 

Сочинения:

  1. Отчет о дополнительных занятиях по французскому языку в 1912/13 уч. г. // Извлечение из Отчета о состоянии Царскосельского реального училища императора Николая II за 1912—1913 учебный год. Царское Село, 1914;
  2. О повышении воспитательного значения школы со стороны эстетического образования в связи с преподаванием новых языков // Материалы Царскосельского реального училища императора Николая II по вопросу о качественном подъеме средней школы, 1913—1914 гг. Пг., 1915;
  3. Протокол комиссии по вопросу о повышении интереса учащихся к преподаванию новых языков // Там же (в соавт. с В. Рейнштейном и Б. Бартолициусом); Краткий отчет о состоянии Царскосельского реального училища императора Николая II за 1915—1916 учебный год. [Царское Село, 1916];
  4. Отделение инкунабул и иностранных рукописей и гравюр // Библиотека Академии наук: Ист. очерк. Л., 1925;
  5. Бэр К. Э. Система классификации книг II отделения Библиотеки Академии наук, составленная в 1841 г.: Пер. с лат. изд. 1903 г. [сделан К.] // АН СССР. Библиотека. Л., 1926;
  6. Рукописная заметка Р. Саншеса на книге Las Memorias de Felipe de Comines con escolios propios de Don Ivan Vitrian. Amberes, 1643. fol. / Пер. с португ. К. // Летопись занятий постоянной Историко-археологической комиссии за 1926 год. 1927. Вып. 1 (34);
  7. Кабинет инкунабулов и иностранных редких книг, рукописей и гравюр // Библиотека Академии наук СССР, 1928—1929: Крат. ист. очерк и путеводитель. Л., 1929;
  8. Грамматика французского языка. Л., 1940 (М., 1948; 3-е изд., перераб. и доп. 1954; 1957; 1959; 1967; 1973; 1979; 1983; 1987 (в соавт. с Е. О. Костецкой). 

 

Архивные материалы, использованные Н.К. Леликовой:

  1. Архив РНБ. Ф. 10/1; Ф. 3, оп. 1, д. 470;
  2. ОР РНБ. Ф. 316, д. 69, 206, 360, 367;
  3. ПФА РАН. Ф. 4, оп. 4, д. 1499; Ф. 155, оп. 2, д. 313;
  4. РО ИРЛИ. Ф. 568, оп. 2, д. 231.

 

Справочники, использованные Н.К. Лелилковой:

  1. Научные работники Петрограда;
  2. Научные учреждения Ленинграда;
  3. Научные работники Ленинграда;
  4. Весь Ленинград, 1927—1931;
  5. Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета: Справ. СПб., 1995. 


Литература, использованная Н.К. Леликовой:

  1. Извлечение из Отчета о состоянии Царскосельского реального училища…
  2. Краткий отчет о состоянии Царскосельского реального училища…;
  3. Протоколы заседаний Общего собрания Российской Академии наук. 1919—28;
  4. Библиографическое обозрение 1926. Кн. 1/2;
  5. Булгакова Л. В. Институт книговедения (октябрь 1920 — октябрь 1926) // Книга о книге. Л., 1927. Вып. 1;
  6. Ее же. Научно-исследовательский институт книговедения за два года (октябрь 1926 — октябрь 1928) // Там же. Л., 1929. Вып. 2;
  7. Доброклонский М. В. "Книга Виниуса". Памятник русского собирательства XVII—XVIII вв. // Изв. АН. Сер. 7. Отд-ние гуманитар. наук. 1929. № 3;
  8. Тищенко М. Н. Ленинградские библиотекари в Институте книговедения (1920—1933) // Библиотеки Петербурга—Петрограда—Ленинграда: Сб. науч. тр. СПб., 1993;
  9. Труды Ленинградского о-ва экслибристов. 1928—31. Т. 11/12—13. 
     

 

Подготовлено специалистами Музея Николаевской гимназии

 

Источники:

  1. Украинцы — сотрудникик Библиотеки Академии Наук
  2. Н.К.Леликова. Валериан Иванович Кардашевский (1883—1942) / Сотрудники РНБ — деятели науки и культуры 
  3. Воспоминания Н. Беер. Архив МНГ
  4. ЦГИА Ф.139. Оп.1 Д.19017. 1917 Л. 40 Об отказе преподавать латинский язык преподавателями Климочкиным и Сидоровым и замене их на Кардашевского — преподавателя Реального училища и Чернобаева — Мариинской женской гимназии
  5. Н.К. Леликова, указ. сочин.
  6. Блокада, 1941–1944, Ленинград: Книга Памяти
Рейтинг: 0 Голосов: 0 126 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!